Перейти к публикации

Как произносится бренд Valvoline..?


Digital Ray

Рекомендованные сообщения

В разговорах с продавцами и пользователями этого бренда

я слышал много разных вариаций произношения названия бренда

и решил-таки внести ясность в свою голову (и голову тех кто захочет) 

выслушав произвоношение ТЕХ, кто создаёт это масло,

так как это звучит в их устах

.

https://youtu.be/mLFUXrDQsU4?t=1m14s

.

https://youtu.be/7F6kIiZvPu4?t=1m45s

.

https://ru.forvo.com/word/valvoline/

.

что скажете?  :drinks:

Изменено пользователем Digital Ray
Ссылка на сообщение
Другие ответы в этой теме

Хорошо, мы станем называть это масло Вэлволын, с ударением на первый слог.

А не Валволин, Вальволин и не (упаси Боже) Вальволайн.

 

Что поменяется, кроме удовлетоворения в душЕ Grammar Nazi?

Ссылка на сообщение

 

 


Что поменяется, кроме удовлетоворения в душЕ Grammar Nazi?

 

где ж ты был, когда умники подняли тему по "Полартеч" ? )))

Ссылка на сообщение

 Есть тоже вопрос. Как правильно читается LUKOIL?  По русски считаю, что надо говорить ЛУКОЙЛ (ударение на О). Есть варианты?  чтоб тут обсудить. Но вообще то склоняюсь к мысли и думаю создать отдельную тему. В форуме надо создавать как можно больше тем. Ведь правильно понимаю?

Ссылка на сообщение
Должно быть Вэлволайн.

дело в том, что далеко не всегда

то что читается по правилам чтения -- является верным

например актриса Sandra Bullock читается не как Баллок но как "Буллок"

https://youtu.be/-hTTwSQPmMo?t=7m44s

.

а Эштон Катчер, на самом деле кУтчер

https://youtu.be/f6-lEGEgIzk?t=1s

я не смог сразу найти, видос (он точно есть) в котором он сам себя называет "кУтчером"

.

такие исключения встречаются

и они воспринимаются у них линейно, без дискомфорта

как например у нас в русском -- слова-исключения, ты просто знаешь и всё...

Изменено пользователем Digital Ray
Ссылка на сообщение

Пошло-поехало...

Ну давайте будем говорить Тéксэс вместо Техáс- а заодно уж и Точикистóн вместо Таджикистан...

Изменено пользователем Paulson
Ссылка на сообщение

)))

У нас даже специальное письмо есть с правильным произношением, как названия компании так и линеек масел.

Бывает так коверкают что уши вянут))

Ссылка на сообщение

я не замахивался на Техас, Таджикистан

и прочие Беллорусии и тд и тп Лондоны

это география, и это устоявшиеся формы в нашем языке

не надо путать теплое с мягким, наводить тень на плетень...

.

а вот с этим названием масла Valvoline -- другое дело, 

тут нет устоявшегося веками, и перешедшего от дедов и прадедов слова

которое несколько лет назад, как раз -- было верным,

при совке-то его как раз Валволином-то и называли...  :pardon:

это уже потом в новой истории, всяки "языковеды"

вдруг увидели какое-то "правописание-произношение"

и начали козырять своими мнимыми качествами и коверкать.

Вот таких "горе-читателей" и нужно отправлять в ютуб

за призношением тех слов, которые они по незнанию коверкают.

.

Так и с фамилиями было -- нормальный иностранец-американец-немец-француз

всегда -- увидев другую (вашу?) фамилию -- спросит -- как это произносится?

и не задавая вопросов будет произносить так как это проиносит подсказавший

.

а у нас в этой теме какое-то юморное противостояние пошло

хотите упиваться незнанием? да не вопрос )) так даже лучше )) 

просто не могу понять, что плохого в том, чтобы правильно называть то, 

что правильно все вокруг называют?

... не уж-то лучше коверкать и утешать себя тем,

что наплевал на владельца фамилии

или на название и исковеркал его "умышлено"  :spiteful:

.

я-же пошёл по пути часового форума

http://forum.watch.ru/showthread.php?t=209

народ живо делится правильным произношением часовых брендов

и при этом ни у кого не возникает желания показать себя дилетантом  :cool:

Изменено пользователем Digital Ray
Ссылка на сообщение

А как произносить idemitsu?

 

https://youtu.be/ZAtLB7gBAgk?t=2s

Изменено пользователем Digital Ray
Ссылка на сообщение

я не замахивался на Техас, Таджикистан

и прочие Беллорусии и тд и тп Лондоны

это география, и это устоявшиеся формы в нашем языке

не надо путать теплое с мягким, наводить тень на плетень...

.

Так и с фамилиями было -- нормальный иностранец-американец-немец-француз

всегда -- увидев другую (вашу?) фамилию -- спросит -- как это произносится?

и не задавая вопросов будет произносить так как это проиносит подсказавший

иностранец может быть и нормальным, но даже стараясь произнести фамилию правильно_по подсказке в итоге произнесет ее "ровно" так, как это у него получится :) ))
Ссылка на сообщение

иностранец может быть и нормальным, но даже стараясь произнести фамилию правильно_по подсказке в итоге произнесет ее "ровно" так, как это у него получится ))

мы говорим о разных вещах

например -- видя слово Peugeot

некоторые читают его как "пеугеот" а некоторые "пиоджиот"

и если первых еще можно понять и простить за "лень и малограмотность",

то вторым нужно указать на то, что в погоне за мнимым выпендрёжем и "знанием языков"

они коверкают правильное произношение,

которое они, как образованные люди, могут узнать из открытых источников,

как по мне, так в этом контексте -- чем "пиоджиот" то уж лучше "пыжик"  :drinks:

Изменено пользователем Digital Ray
Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...